Todos los foros
Música mediterránea Registrate_22_zps9e54cac0
Todos los foros
Música mediterránea Registrate_22_zps9e54cac0


 
ÍndiceNormasÚltimas imágenesRegistrarseConectarse

 

 Música mediterránea

Ir abajo 
2 participantes
AutorMensaje
Quasitor
Moderador
Quasitor


Mensajes : 733

Música mediterránea Empty
MensajeTema: Música mediterránea   Música mediterránea EmptySáb Sep 03, 2011 2:31 am







Λιλήθ

Η σκέψη μου για σένανε
μες τη σκιά ας μένει
Όμορφο όνομα, Λιλήθ
γραφή μισοσβησμένη

Μάτια βαθιά σαν έβενος
γαλάζιο το κορμί σου
Ποια χέρια σε καρφώσανε
στη μέση της αβύσσου

Ζούμε άχαρες, μικρές ζωές
Ποια τα μάγια θα μας λύσει
Μες τα σπίτια ζούμε σιωπηλές
Ποια το φόβο θα νικήσει

Παίζεις με φίλτρα μαγικά
μάγισσα της αβύσσου
Μένεις μακριά απ’ τη ζεστή
φωτιά του Παραδείσου

Στα σκοτεινά σε ρίξανε
μα εσύ γυμνή χορεύεις
Γέννα ανήκουστη, τολμάς
και διχασμούς φυτεύεις

Ζούμε άχαρες, μικρές ζωές...

Λουλούδι, νυχτολούλουδο
μελαχρινό μου αηδόνι
Φτεροκοπάς τον πόνο σου
στο σκοτεινό αλώνι

Και νιώθω τα σκιρτήματα
το φτερωτό σημάδι
Δεν τ’ ονομάζω τίποτα
Λιλήθ, πυκνό σκοτάδι

Ζούμε άχαρες, μικρές ζωές...

Lilith

Mis pensamientos son para ti
Dentro de la sombra de nuestras vidas
Esta tu hermoso nombre, Lilith
cuya escritura se perdió

Sus ojos profundos como el ébano
Su cuerpo azul
Sus manos, sus uñas
Dentro del abismo

Vivimos feas, pequeñas vidas
¿Cuales son los embrujos por resolver
en el interior de las casas silenciosas?
¿Qué temor ha de vencer?

Jugando con filtros mágicos
Hechicera de los abismos
Que mantiene lejos la tibieza
¡Fuego de los cielos!

En lo oscuro se lanzó
Dónde danza desnuda
Nacimiento inaudito, atrevido
Y siembra divisiones (1)

Vivimos feas, pequeñas vidas...

Flor, onagra (2)
Ruiseñor de tez oscura
Que aleteas tu dolor
En los umbrales sombríos (3)

Y se siente el zumbido
Señal de los alados
Es la llamada de la nada
Lilith, la profunda oscuridad

Vivimos feas, pequeñas vidas...

(1) Nota: eso es más literal, pero tal vez tendría mayor sentido en
castellano "que siembra divisiones"

(2) Nota: también podría ser "adelfa", pero el onagro da flores
parecidas a las rosas, me gusta más esa imagen

(3) Nota: seria más literal "oscuros", pero...por no repetir
("traduttore traditore")

[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
































Última edición por Quasitor el Sáb Sep 03, 2011 3:09 am, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
Quasitor
Moderador
Quasitor


Mensajes : 733

Música mediterránea Empty
MensajeTema: Zilevo   Música mediterránea EmptySáb Sep 03, 2011 2:42 am

Ahora un tema de Giorgos Mazonakis, la primera vez que escuché esta canción estaba en Iraklion (antiguamente conocida por Knossos), hermosa ciudad, me gustó la ciudad y me gustó la canción...zilevo (celos).

Como puede verse alude a un más que conocido dios menor, a su vez relacionado con “amor”, que a su vez puede relacionarse con “caritas” que...a su vez puede relacionarse con “luxuria”, sí...todos dioses menores: los dioses de la vida misma. Bien, aquí dejo “zilevo”:





Ζηλεύω

Πάει πάλι πέντε, παρά πέντε
ργησες καρδιά μου, στην υγειά μου Ξέσπασα
Πήγε πλέον έξι, ποιός ν αντέξει
κι έχω γίνει χάλια και μπουκάλια
έσπασα

Ζηλεύω, ζηλεύω
εσένα π' αγαπάω και λατρεύω, ζηλεύω
Μου λείπεις και τα σπάω και χορεύω, ζηλεύω
Γιατί ακόμα θέλω ν' αγαπώ

Ζηλεύω, ζηλεύω
εσένα π' αγαπάω και λατρεύω, ζηλεύω
Μου λείπεις και τα σπάω και χορεύω, ζηλεύω
Γιατί κοντά σου έτσι μόνο ζω

Έχει γίνει μέρα, φεύγω σφαίρα
Φεύγω απ' το σπίτι, κι ας μου λείπει
Χάθηκα
Πήρα τα κλειδιά μου, την καρδιά μου
Είπα να ξεφύγω, πριν να φύγω
Στάθηκα

Celos

Ya son las 4:55 casi las 5 de la mañana
Llegas tarde, mi amor, tengo nostalgia...
Consolaré mis sentimientos...
¡Ahora ya son las 6!
¿Cómo alguien puede soportar esto?
Estoy confuso...rodeado de botellas vacias
Y quiero romperlas...

Estoy celoso, celoso
Por ti, a quién amo, a quién adoro, estoy celoso
Siento nostalgía y destrozo todo lo que hay a mi alrededor, celos, siento
celos...
Porque todavia quiero amarte

Estoy celoso, celoso
Por ti, a quién amo, a quién adoro, estoy celoso
Siento nostalgía y destrozo todo lo que hay a mi alrededor, celos, siento
celos...
Porque solo vivo por ti

Ya ha entrado la mañana, salgo de casa rapido
Salgo de casa y voy perdido
¡Y es que sin ti estoy perdido!
Cojo mis llaves y siento encogerse el corazón
Quiero perderme en el mundo, pero...me detengo


Última edición por Quasitor el Sáb Sep 03, 2011 2:58 am, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
Quasitor
Moderador
Quasitor


Mensajes : 733

Música mediterránea Empty
MensajeTema: Meine dipla mou   Música mediterránea EmptySáb Sep 03, 2011 2:52 am

Buenas,


Sigo con música griega, pongo este tema porque encuentro que tiene notables
valores estéticos.

"Meine dipla mou" de Marianta Pieridi







Μείνε δίπλα
μου

Πες μου τι θέλεις να σου φέρω
ζήτα μου κάτι μακρινό

για σένα θα τα καταφέρω
για σένα όλα τα μπορώ
Όταν σ' έχω στο πλευρό μου τι να φοβηθώ
και το πιο μεγάλο πράγμα φαίνεται μικρό

Μείνε δίπλα μου, φως μου μες στο σκοτάδι
καληνύχτα μου και έρωτας κάθε βράδυ
Μείνε δίπλα μου στα σφάλματά μου τα παλιά βαλε φωτιά
Μείνε δίπλα μου ανάσα μου κι αγέρι μου
την αλήθεια μου κανένας δεν τη ξέρει
Μείνε δίπλα μου να κάνω όνειρα τρελά βάλε φωτιά

Αν θες μπορώ να βρω την άκρη
ακόμα και στον ουρανό
κι ό,τι μου πεις θα κάνω στάχτη
φτάνει να είσαι πάντα εδώ

Όταν σ' έχω στο πλευρό μου τι να φοβηθώ
και το πιο μεγάλο πράγμα φαίνεται μικρό
Μείνε δίπλα μου...

Quédate a mi lado

Dime lo que quieres conseguir
Pídeme algo lejano

Por ti lo lograré
Por ti no hay nada que no pueda hacer
Cuando estoy a tu lado no tengo nada que temer
Y hasta lo más importante se empequeñece

Quédate a mi lado, mi luz en la oscuridad
Dame una buena noche de amor...todas las noches
Quédate a mi lado pese a mis errores y mantengamos el viejo fuego
Quédate a mi lado, eres el soplo de mi aliento
Eres mi verdad sin ninguna prueba
Quédate a mi lado en locos sueños ardientes

Sí...deseo alcanzar el límite
Incluso el del cielo
¿Y serán mis brasas
bastante para que estes siempre aquí?

Cuando estoy a tu lado no tengo nada que temer
Y hasta lo más importante se empequeñece
Quédate a mi lado...
Volver arriba Ir abajo
Quasitor
Moderador
Quasitor


Mensajes : 733

Música mediterránea Empty
MensajeTema: Del Amor   Música mediterránea EmptySáb Sep 03, 2011 3:04 am



Του Έρωτα


Αν άγγιζες τα χέρια της, τα κρινοδάχτυλά της,

Κι αν μύριζες το άρωμα απ' τα μακριά μαλλιά της,

Αν κοίταζες τα μάτια της, δυο κάρβουνα αναμμένα,

Που ανάβουνε παντού φωτιές και κάψανε κι εμένα...


Τότε θα καταλάβαινες γιατί την αγαπάω,

και μόνο με τη σκέψη της τα βράδια ξαγρυπνάω.

Τότε θα καταλάβαινες, φίλε μου, τι περνάω,

Και μαντινάδες του Έρωτα για κείνη τραγουδάω.


Αν άκουγες τη μουσική απ' τη γλυκιά λαλιά της,

Που τ' αηδονάκια ζήλευαν και τρέχανε κοντά της,

Τα βελουδένια χείλη της για μια φορά αν φιλούσες,

όπως δεν ξέχασα κι εγώ, ποτέ δε θα ξεχνούσες.


Τότε θα καταλάβαινες γιατί την αγαπάω,

και μόνο με τη σκέψη της τα βράδια ξαγρυπνάω.

Τότε θα καταλάβαινες, φίλε μου, τι περνάω,

Και μαντινάδες του Έρωτα για κείνη τραγουδάω.


Τότε θα καταλάβαινες γιατί την αγαπάω,

και μόνο με τη σκέψη της τα βράδια ξαγρυπνάω.

Τότε θα καταλάβαινες, φίλε μου, τι περνάω,

Και μαντινάδες του Έρωτα για κείνη τραγουδάω.


Del Amor


Si le toco sus manos, como lirios son sus dedos

Y huelo el perfume de sus largos cabellos,

Trato de mirar sus ojos, como dos carbones encendidos,

Que se iluminan y me quemó en su incendio ...


Después de esto, se entiende por qué la quiero,

y sólo con su pensamiento, por las noches me quedo despierto.

Entonces puedes ver, amigo mio, lo que sucede,

Y porque canto serenatas por su amor.


Si escucho la música de su dulce voz,

Donde le envidian los ruiseñores y corro junto a ella,

Y beso sus labios de terciopelo, tan solo una vez, sin embargo,

yo no lo olvidaré, y no lo voy a olvidar nunca.


Después de esto, se entiende por qué la quiero,

y sólo con su pensamiento, por las noches me quedo despierto.

Entonces puedes ver, amigo mio, lo que sucede,

Y porqué canto serenatas por su amor.


Después de esto, se entiende por qué la quiero,

y sólo con su pensamiento, por las noches me quedo despierto.

Entonces puedes ver, amigo mio, lo que sucede,

Y porqué canto serenatas por su amor.
Volver arriba Ir abajo
Quasitor
Moderador
Quasitor


Mensajes : 733

Música mediterránea Empty
MensajeTema: Re: Música mediterránea   Música mediterránea EmptySáb Sep 03, 2011 3:39 am



Ό,τι αγάπησα


Ό,τι αγάπησα πίσω τ' άφησα,
να φωτίζει τα σκοτάδια που περπάτησα,
να περνάς εσύ να μη χάνεσαι,
κι όποιος χάνεται να μη νοιάζεσαι.

Ό,τι αγάπησα πολύ
μες από θαμπό γυαλί
το κοιτώ και τ' αγαπάω
τώρα πιο πολύ.

Ό,τι αγάπησα πίσω τ' άφησα,
σαν πουλί σε μαύρη πέτρα το ζωγράφισα,
να το δεις εσύ, λίγο να σταθείς,
κι αν με θυμηθείς,
μη μου λυπηθείς.


Lo que amaba


Todo lo que amaba se fue, pero volvió de nuevo
para iluminar la oscuridad, mientras caminaba,
y lo que no se consume no se puede perder,
y lo que se pierde no debe preocupar.

Lo que yo amaba, y me gustaba mirar,
desde detrás de un cristal opaco.
Miraraba que el amor y yo
Fuesemos uno la mayor parte del tiempo.

Todo lo que amaba se fue, pero volvió de nuevo,
como un pájaro en una piedra negra y pintado,
Para verlo por mi mismo, sólo para estar
en mis recuerdos, y sentirlo

[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Volver arriba Ir abajo
Quasitor
Moderador
Quasitor


Mensajes : 733

Música mediterránea Empty
MensajeTema: Re: Música mediterránea   Música mediterránea EmptySáb Sep 03, 2011 3:46 am



[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Volver arriba Ir abajo
Quasitor
Moderador
Quasitor


Mensajes : 733

Música mediterránea Empty
MensajeTema: Orfeas Peridis   Música mediterránea EmptySáb Sep 03, 2011 3:54 am



[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Volver arriba Ir abajo
Quasitor
Moderador
Quasitor


Mensajes : 733

Música mediterránea Empty
MensajeTema: Re: Música mediterránea   Música mediterránea EmptySáb Sep 03, 2011 4:01 am



Ofra Haza: "You"

[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Volver arriba Ir abajo
Quasitor
Moderador
Quasitor


Mensajes : 733

Música mediterránea Empty
MensajeTema: Re: Música mediterránea   Música mediterránea EmptySáb Sep 03, 2011 4:04 am



Letra traducida de Im nin´alu (cantada por Ofra Haza) , esta letra fue
compuesta por el poeta judío Yemení, Rabbi Shalom Shabazi en el siglo
XVII:


Im nin alu

Im nin’alu

Dal thae na di vim

Dal thae na di vim

Dal thae ma rom

Im nin’alu

Mirando a los cielos

En este infierno que te ata las manos

¿Sacrificarás tu comodidad?

¿Harás camino en una tierra extranjera?

Lucha con tu oscuridad

Los ángeles te llaman

¿Puedes oír lo que dicen?

¿Serás el mismo?

Mmm mm mm

Im nin’alu

Im nin’aaalu

Mmm mm mm

Im nin’alu

Im nin’aaalu

Recuerda, recuerda, nunca te olvides

Toda tu vida ha sido una prueba

Encontrarás la puerta que está abierta

Aunque tu espíritu esté roto

Abre mi corazón

Y obliga a mis labios a hablar

Tráeme los cielos y las estrellas

A la tierra

Im nin’alu

Dal thae na di vim

Mmm mm mm

Im nin’alu

Im nin’aaalu


El hai

El hai maromam ‘al karuvim

Kolam baruchu ya’alu

Lucha con tu oscuridad

Los ángeles te llaman

¿Puedes oír lo que dicen?

¿Serás el mismo?

Mmm mm mm

Im nin’alu

Im nin’aaalu

Mmm mm mm


El hai

El hai maromam ‘al karuvim

Los generosos realmente saben

Lo que les será dado

Si no paran, ya sabes

Las puertas del cielo están siempre abiertas

Y allí está este Dios en el cielo, y los ángeles

Cómo se sientan, ya sabes, delante de la Luz

Y de eso trata..”

¡Dios nos bendice!
Volver arriba Ir abajo
Sukubis
Veterano/a
Sukubis


Mensajes : 986
Edad : 55

Música mediterránea Empty
MensajeTema: Re: Música mediterránea   Música mediterránea EmptyLun Sep 05, 2011 2:34 am

Volver arriba Ir abajo
Sukubis
Veterano/a
Sukubis


Mensajes : 986
Edad : 55

Música mediterránea Empty
MensajeTema: Re: Música mediterránea   Música mediterránea EmptyLun Sep 05, 2011 5:49 am

Volver arriba Ir abajo
Quasitor
Moderador
Quasitor


Mensajes : 733

Música mediterránea Empty
MensajeTema: Re: Música mediterránea   Música mediterránea EmptyMar Sep 06, 2011 7:51 am

Ahora daré un salto a otra parte del Mediterráneo, hacia el Magreb, un poco de música rai.


El rai surgió en los suburbios de Orán, el rai fue denostado
inmediatamente por el régimen, por los integristas, por los marxistas,
por los liberales...fue calificado de "música de borrachos", el rai...se
extendió imparablemente como un reguero de polvora...por todo el
Magreb, por Francia..., he aquí una de sus piezas más conocidas -por no
decir la más conocida- "Aicha" de "Cheb" Khaled -para él, como para toda
persona honrada y valiente, el más profundo reconocimiento-...odiado
por los fundamentalistas, aquí la interpreta junto a Faudel, ahí va:




Y aquí la versión "clásica":




Os dejo también la letra (la traducción al castellano es mía, difiere algo de los subtítulos del primer video)


Aïcha (Khaled)

Comme si je n'existais pas / Como si yo no exisitiese

Elle est passée à côté de moi / Ella pasa cerca de mi

Sans un regard reine de Saba / Sin una mirada, reina de Saba


J'ai dit Aïcha prends tout est pour toi / Yo le digo: Aicha tomalo todo es para ti

Voici les perles les bijoux / Aquí las perlas y las joyas

Aussi l'or autour de ton cou / También el oro alrededor de tu cuello

Les fruits bien mûrs au goût de miel / Las frutas, bien maduras, al punto de miel

Ma vie Aïcha si tu m'aimes / Mi vida Aicha si tu me amas

J'irais où ton souffle nous mène / Yo iré donde tu aliento nos lleve

Dans les pays d'ivoire et d'ébène / A los países de marfil y de ebano

J'effacerais tes larmes tes peines / Yo borraré tus lagrimas y tus penas

Rien n'est trop beau pour une si belle oh ! / ¡ Nada es bastante bueno para una tan bella !


Aïcha Aïcha écoute moi / Aicha, escuchame

Aïcha, Aïcha t'en vas pas / Aicha, no te marches,

Aïcha Aïcha regarde-moi / Aicha , mirame,

Aïcha Aïcha réponds-moi / Aicha, respondeme


Je dirais les mots les poèmes / Yo diré las palabras y los poemas

Je jouerais les musiques du ciel / Yo jugaré con las músicas del cielo

Je prendrais les rayons du soleil / Yo tomaré los rayos del Sol

Pour éclairer tes yeux de rêves(de reine) / Para alumbrar con sueños tus ojos de reina


Elle a dit garde tes trésors / Ella dice: guarda tus tesoros

Moi je vaux mieux que tout ça / Yo valgo más que todo eso

Des barreaux sont des barreaux même en or / Los barrotes son barrotes aunque sean de oro

Je veux les mêmes droits que toi / Yo quiero los mismos derechos que tú

Du respect pour chaque jour moi je ne veux que l'amour / Respeto diario, yo solo quiero el amor


Nbrik Aicha ou nmout allik (Je te veux Aicha et je meurs pour toi) / Te quiero Aicha y muero por ti

'Hhadi kisat hayaty oua habbi (Ceci est l'histoire de ma vie et de mon amour) / Esta es la historia de mi vida y de mi amor

Inti omri oua inti hayati (Tu es ma respiration et ma vie) / Tú eres mi respiración y mi vida

Tmanit niich maake ghir inti (J'ai envie de vivre avec toi et rien qu'avec toi) / Yo quiero vivir contigo y sólo contigo


Aïcha Aïcha écoute moi / Aicha, escuchame

Aïcha, Aïcha t'en vas pas / Aicha, no te marches,

Aïcha Aïcha regarde-moi / Aicha, mirame,


Aïcha Aïcha écoute moi / Aicha, escuchame

Aïcha Aïcha réponds-moi / Aicha, respondeme
Volver arriba Ir abajo
Quasitor
Moderador
Quasitor


Mensajes : 733

Música mediterránea Empty
MensajeTema: Re: Música mediterránea   Música mediterránea EmptyMar Sep 06, 2011 8:04 am



La Dansa de la primavera / La Danza de la primavera


Febrer m'ha duït la carta tan precisa:/ Febrero me ha traído la carta tan precisa:

vol que els lilàs s'obrin pels dits/ quiere que las lilas se abran por los dedos

i, en el cor, m'hi creixi una palmera./ y en el corazón me crezca una palmera

Què exigent que ve la primavera!/ ¡Que exigente viene la primavera!


Què exigent que ve la primavera, / Que exigente viene la primavera,

i el meu cor tan malaltís,/ y mi corazón tan enfermizo,

tinc por que es cremi dins de la foguera,/ tengo miedo que se queme dentro de la hoguera

no puc desfer-me del seu encís./ no puedo deshacerme de su embrujo


No puc desfer-me del seu encís,/ No puedo deshacerme de su embrujo,

obrir les branques i ballar amb ella,/ abrir las ramas y bailar con ella,

pentinar-me al seu vent la cabellera,/peinarme con el viento la cabellera,

cantar les llunes de les seves nits./ Cantar las lunas de sus noches.


Cantar les llunes de les seves nits,/ Cantar las lunas de sus noches,

cantar vermells de la tardor,/ cantar rojos del otoño,

cantar el silenci de la nova neu,/ cantar el silencio de la nueva nieve,

cantar, si torna, el dolorós amor./ cantar, si vuelve, el doloroso amor.


Cantar, si torna, el dolorós amor / Cantar, si vuelve, el doloroso amor,

i néixer un poc més en l'intent, / y nacer un poco más en el intento

i créixer un poc més cada entretemps / y crecer un poco más cada tiempo

i volar amb el vent i les noves llavors./ y volar con el viento y las nuevas semillas.


Volar amb el vent i les noves llavors;/ Volar con el viento y las nuevas semillas;

qui sap on el vent ens portarà, / quién sabe donde el viento nos llevará,

a dins el cor d'una terra antiga, / dentro del corazón de una tierra antigua,

o creixeré al fons de la mar. / o creceré en el fondo del mar.


Febrer m'ha duït la carta tan precisa: / Febrero me ha traído la carta tan precisa:

vol que els lilàs s'obrin pels dits / quiere que las lilas se abran por los dedos

i, en el cor, m'hi creixi una palmera. / y, en el corazón, me crezca una palmera.

Què exigent que ve la primavera! / ¡Que exigente viene la primavera!


Què exigent que ve la primavera!, / ¡Que exigente viene la primavera!

i el meu cor tan malaltís,/ y mi corazón tan enfermizo,

tinc por que es cremi dins de la foguera,/ tengo miedo que se queme dentro de la hoguera

no puc desfer-me del seu encís./ no puedo deshacerme de su embrujo










"Cantar, si torna, el dolorós amor"...tornarà, a ben segur

[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado





Música mediterránea Empty
MensajeTema: Re: Música mediterránea   Música mediterránea Empty

Volver arriba Ir abajo
 
Música mediterránea
Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» Comparacion sobre la moda con la musica de los años 80 y con la musica actual
» Música Tradicional China, Música del Dragón 中国传统音乐 音乐的龙.
» musica
» música
» Música

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Todos los foros :: Cultura y tecnología :: Música-
Cambiar a: