El Correo de la Tarde - Página 13 Hitskin_logo Hitskin.com

Esto es una previsualización de un tema de Hitskin.com
Instalar el estiloVolver a la ficha del tema.

Todos los foros
El Correo de la Tarde - Página 13 Registrate_22_zps9e54cac0
Todos los foros
El Correo de la Tarde - Página 13 Registrate_22_zps9e54cac0



 
ÍndiceNormasÚltimas imágenesRegistrarseConectarse

+10
NEROCAESAR
el.loco.lucas
tiramisu
marapez
καλλαικoι
Tinajas
Z
Zerg Rush
El llobu
El Postiguet
14 participantes

    El Correo de la Tarde

    marapez
    marapez
    V.I.P.


    Mensajes : 44852

    El Correo de la Tarde - Página 13 Empty Re: El Correo de la Tarde

    Mensaje por marapez Dom Ene 15, 2023 9:34 am

    Un ejemplo:

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    A El llobu le gusta esta publicaciòn

    marapez
    marapez
    V.I.P.


    Mensajes : 44852

    El Correo de la Tarde - Página 13 Empty Re: El Correo de la Tarde

    Mensaje por marapez Dom Ene 15, 2023 9:37 am

    el.loco.lucas escribió:
    El Postiguet escribió:

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Según las explicaciones que me dais, la ley está perfectamente redactada para que el delincuente violador, reciba el mismo castigo, o más, que con la anterior. Por mi perfecto. Supongo que esa sería la intención del legislador, habida cuenta de los muchos casos que se están dando últimamente, donde mayoritariamente es la mujer la víctima, y a edades cada vez más jóvenes, casi niñas...

    Pero España, según entiendo por lo leído, está llena de jueces que no entienden de leyes, y sin ton ni son rebajan las penas y excarcelan a determinados delincuentes que aún les quedaba tiempo de reclusión. ¿Es así?... ¡Vaya! tenemos un problema muy grande, la de jueces ignorantes y que no saben interpretar una ley, o que se la saltan a la torera. Esto en democracia es muy peligroso, ya que la Justicia es uno de los pilares en donde debe estar asentada. Igual de estar Pablo Iglesias en política hoy, diría que son jueces fachas, mote que tanto gustaba usar.

    Tenemos, por lo que me decís, un ejecutivo que dicta leyes justas, y bien redactadas para que no haya interpretaciones erróneas, y unos jueces las interpretan como quieren, malo, malo, malo... ¡Algo habrá que hacer, digo yo!

    Y por otra parte España tiene una sociedad que no entiende de leyes y que ve cómo, sorprendentemente, los delincuentes salen de la cárcel. Pero a partir de ahora no la llamaré CHAPUZA, aunque sigo sin entender el motivo de que puedan ser beneficiados esa gentuza violenta, canalla y asesina.

    .

    Lo curioso es que esos jueces malos han iniciado sus rebajas de penas y a liberar a delincuentes sexuales a partir de la aprobación de la nueva ley... Antes no lo hacían, siendo los mismos jueces... Parece que esta nueva ley tiene la inusual característica de aflorar la maldad judicial Suspect

    Antes no lo hacian?...  Shocked
    Te recuerdo lo de que si ibas en minifalda estabas incitando?
    O que no te habias resistido lo suficiente?
    Y en el ejemplo que he puesto: para el juez no habia superioridad por parte del padastro. 

    De verdad que a veces me dejais con la boca abierta.
    el.loco.lucas
    el.loco.lucas
    Administrador


    Mensajes : 37958

    El Correo de la Tarde - Página 13 Empty Re: El Correo de la Tarde

    Mensaje por el.loco.lucas Dom Ene 15, 2023 9:48 am

    marapez escribió:Y en el ejemplo que he puesto: para el juez no habia superioridad por parte del padastro. 

    Conozco ese caso. El juez que revisa la pena no puede tener en cuenta la "superioridad" del padrastro porque no fue contemplada por el juez que dictó la pena inicial. La señora Rosell sabe perfectamente que cuando hay una revisión de penas por un cambio en la ley, no se vuelve a juzgar, simplemente se establece la pena correspondiente al delito según el cambio en el Código Penal.

    A regedito le gusta esta publicaciòn

    καλλαικoι
    καλλαικoι
    V.I.P.


    Mensajes : 5164
    Edad : 101
    Localización : Baixo Miño, Galicia, España, Europa, Planeta Tierra, Sistema Solar, Brazo de Orión, Vía Láctea, Grupo Local, Laniakea, Universo

    El Correo de la Tarde - Página 13 Empty Re: El Correo de la Tarde

    Mensaje por καλλαικoι Dom Ene 15, 2023 9:51 am

    Da igual la explicación. La culpa sigue siendo de los jueces, nunca del ministerio de Montero...
    el.loco.lucas
    el.loco.lucas
    Administrador


    Mensajes : 37958

    El Correo de la Tarde - Página 13 Empty Re: El Correo de la Tarde

    Mensaje por el.loco.lucas Dom Ene 15, 2023 9:51 am

    marapez escribió:Te recuerdo lo de que si ibas en minifalda estabas incitando?

    Eso, que es muy lamentable, no tiene nada que ver con los centenares de revisiones de penas por el cambio en el Código Penal.
    El autor de este mensaje ha sido baneado del foro - Ver el mensaje
    El Postiguet
    El Postiguet
    V.I.P.


    Mensajes : 7662

    El Correo de la Tarde - Página 13 Empty Re: El Correo de la Tarde

    Mensaje por El Postiguet Dom Ene 15, 2023 10:25 am

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    MALLORCA

    Los pueblos de Mallorca se preparan para encender el fuego a una de las fiestas más esperadas de cada año: Sant Antoni. La pandemia apagó las llamas a esta tradición durante dos años y, ahora, las ganas de fiesta y celebración son evidentes. Es por eso que en algunos pueblos justo pasado el día de reyes, ya empezaban a glosar y preparar la voz —y el terreno— para la verbena de día 16 y la festividad de día 17.

    En localidades como la Puebla, Manacor o Artà es donde este día toma más fuerza. Y su gente ya no puede esperar más. “Lo añorábamos mucho.” Es un clamor bastante unánime entre los vecinos. Porque es una fiesta que ya hace meses que se va preparando y que toca bien de pleno las raíces de cada localidad. La espera se ha hecho demasiado larga, pero a pesar de que los días grandes de Sant Antoni sean el 16 y el 17, la fiesta ya ha empezado. Se tiene que recuperar el tiempo perdido por la pandemia.

    Es por eso que lo primero ya se ha hecho en algunos lugares. Entre ellos, en la Puebla. “Este año hay muchísimas ganas y, prueba de esto, fue lo del pasado sábado, con la procesión de los elementos santantonians los demonios, los caparrots y Sant Antoni– y la entrada a la parroquia, fue apoteósico, mucha gente quedó fuera”, explica Llorenç Gelabert, alcalde de la localidad. “Muchos se pusieron a cantar de manera repentina y todo el mundo ya está preparadísimpara hacer espinagades y cocas”, dijo.


    .
    καλλαικoι
    καλλαικoι
    V.I.P.


    Mensajes : 5164
    Edad : 101
    Localización : Baixo Miño, Galicia, España, Europa, Planeta Tierra, Sistema Solar, Brazo de Orión, Vía Láctea, Grupo Local, Laniakea, Universo

    El Correo de la Tarde - Página 13 Empty Re: El Correo de la Tarde

    Mensaje por καλλαικoι Dom Ene 15, 2023 10:26 am

    No creo que la cambien, regedito.

    Al PSOE le va bien que Podemos la cague.

    Y Podemos no rectifica porque en política lo que se suele llevar es no rectificar, ya que hacerlo significa reconocer alguna culpa y creen que eso los hace débiles en su lucha por el poder, que es lo que realmente les importa a los políticos. Además, muchos de sus acólitos prefieren tragarse eso de que la culpa es de los jueces por ser machistas...
    avatar
    Z
    V.I.P.


    Mensajes : 21152
    Edad : 71
    Localización : Europa.

    El Correo de la Tarde - Página 13 Empty Re: El Correo de la Tarde

    Mensaje por Z Dom Ene 15, 2023 12:27 pm

    NEROCAESAR escribió:
    Z escribió:

    Decir "tu verdad"  y como la dices es sencillamente ridículo! Último artículo de Ricart: el ha hecho una recopilación de  como se escribía "pechina" en valenciano desde hace cientos de años. Negar que eso en su día estaba BIEN escrito es como negar la validez del "Cantar del Mio Cid"... ya vale de prepotencia...
    Ni se habla ni se escribe el castellano de "Mío Cid"...¿A dónde pretendes llegar?

    Fácil de entender: tanta validez tenía el "Cantar del Mio Cid" en su día  como "pechina" en valenciano en su día, así como muchísimas otras palabras investigadas por Ricart  García Moya a lo largo y ancho de los años... no me sirve el "rodillo catalán", lo escrito, escrito está y no hay vuelta de hoja...

    Otro ejemplo de español antiguo:

    [size=38]Serranilla VII, del Marqués de Santillana[/size]

    Moza tan fermosa
    non vi en la frontera,
    com’una vaquera
    de la Finojosa. 

    Faciendo la vía
    del Calatraveño
    a Santa María,
    vencido del sueño,
    por tierra fraguosa
    perdí la carrera,
    do vi la vaquera
    de la Finojosa.

    En un verde prado
    de rosas e flores,
    guardando ganado
    con otros pastores,
    la vi tan graciosa,
    que apenas creyera
    que fuese vaquera
    de la Finojosa.

    Non creo las rosas
    de la primavera
    sean tan fermosas
    nin de tal manera;
    fablando sin glosa,
    si antes supiera
    de aquella vaquera
    de la Finojosa;

    non tanto mirara
    su mucha beldad,
    porque me dejara
    en mi libertad.
    Mas dije: «Donosa
    -por saber quién era-,
    ¿dónde es la vaquera
    de la Finojosa?»

    Bien como riendo,
    dijo: «Bien vengades,
    que ya bien entiendo
    lo que demandades;
    non es deseosa
    de amar, nin lo espera,
    aquesa vaquera
    de la Finojosa».

    Político, militar, noble con varios títulos (el más conocido, Marqués de Santillana, se lo concede el rey Juan II tras la batalla que en Olmedo, en 1445, ponía fin a la guerra civil castellana iniciada ocho años antes), Íñigo López de Mendoza (1398-1458) fue hombre muy culto, bibliófilo y poeta singular de lo que ya se considera el Pre Renacimiento castellano. Fue el primero que en nuestra lengua escribió sonetos en versos endecasílabos al modo italiano. Y uno de los que, aun militando en la llamada poesía culta, mejor supo hacer poesía popular, de la que entroncaba con la lírica tradicional castellana.
    Esta Serranilla es un buen ejemplo. Las canciones de serrana eran cantares medievales muy breves que narraban el encuentro en la sierra de un caminante con una pastora a la que el primero pedía ayuda para pasar la montaña y a menudo amores y favores sexuales. Tan famosas fueron que el Arcipreste de Hita, en su Libro de Buen Amor, que es unos cien años anterior a nuestro poema de hoy, incluyó varias parodias en la que diversas mozas trataban con poco miramiento al viajero: «pregunté le quién era, respondió me la Chata / yo só la Chata recia, que a los omnes ata».
    A la influencia de la lírica tradicional castellana, las canciones de serrana del siglo XV castellano le añaden otras dos: la de la pastorella italiana y la de pastourelle provenzal. Ambas se notan en el Marqués, que como autor bebía en muy variadas fuentes: desde los clásicos grecolatinos (Homero, Aristóteles, Salustio, Tito Livio, Virgilio) a los italianos Dante Alighieri y Francesco Petrarca o a sus contemporáneos el castellano Juan de Mena, del que fue amigo, o los valencianos Ausiàs March y Jordi de Sant.
    La serranilla VII -o VI, según algunos expertos- tiene el encanto de todas esas fusiones de varias tradiciones. Escrita en versos hexasílabos (seis sílabas), infrecuentes en nuestra tradición lírica, en ella la narración, la descripción del paisaje y los diálogos tienen una gracia especial que casi seis siglos después han conservado muy bien. Los versos finales, ese «Non es deseosa / de amar, nin lo espera, / aquesa vaquera / de la Finojosa» es una de las calabazas amorosas más elegantes de nuestra literatura. ¡Y se las da una humilde pastora a un aristócrata!
    (Ahora decidme que no es español)!
    el.loco.lucas
    el.loco.lucas
    Administrador


    Mensajes : 37958

    El Correo de la Tarde - Página 13 Empty Re: El Correo de la Tarde

    Mensaje por el.loco.lucas Dom Ene 15, 2023 12:38 pm

    καλλαικoι escribió:No creo que la cambien, regedito.

    Al PSOE le va bien que Podemos la cague.

    Y Podemos no rectifica porque en política lo que se suele llevar es no rectificar, ya que hacerlo significa reconocer alguna culpa y creen que eso los hace débiles en su lucha por el poder, que es lo que realmente les importa a los políticos. Además, muchos de sus acólitos prefieren tragarse eso de que la culpa es de los jueces por ser machistas...

    No creo que se cambie porque no serviría para negar los beneficios a los condenados por la ley anterior. Ya no se les podrá negar el derecho a acogerse a la revisión de penas.

    Para los que sean juzgados a partir de ahora esta ley no es más favorable que la anterior.
    καλλαικoι
    καλλαικoι
    V.I.P.


    Mensajes : 5164
    Edad : 101
    Localización : Baixo Miño, Galicia, España, Europa, Planeta Tierra, Sistema Solar, Brazo de Orión, Vía Láctea, Grupo Local, Laniakea, Universo

    El Correo de la Tarde - Página 13 Empty Re: El Correo de la Tarde

    Mensaje por καλλαικoι Dom Ene 15, 2023 12:39 pm

    Si los márgenes por abajo son menores entiendo que también será más favorable para delitos futuros
    καλλαικoι
    καλλαικoι
    V.I.P.


    Mensajes : 5164
    Edad : 101
    Localización : Baixo Miño, Galicia, España, Europa, Planeta Tierra, Sistema Solar, Brazo de Orión, Vía Láctea, Grupo Local, Laniakea, Universo

    El Correo de la Tarde - Página 13 Empty Re: El Correo de la Tarde

    Mensaje por καλλαικoι Dom Ene 15, 2023 12:40 pm

    De hecho el caso de la arandina, que era un recurso y por tanto era un caso actual, recibe una rebaja con respecto a la ley anterior.
    El autor de este mensaje ha sido baneado del foro - Ver el mensaje
    el.loco.lucas
    el.loco.lucas
    Administrador


    Mensajes : 37958

    El Correo de la Tarde - Página 13 Empty Re: El Correo de la Tarde

    Mensaje por el.loco.lucas Dom Ene 15, 2023 1:56 pm

    Enemigos de España... Traidores... Malos patriotas...

    ¡Qué rancio y anacrónico suena todo eso!
    NEROCAESAR
    NEROCAESAR
    Moderador


    Mensajes : 33632
    Edad : 123
    Localización : ROMA

    El Correo de la Tarde - Página 13 Empty Re: El Correo de la Tarde

    Mensaje por NEROCAESAR Dom Ene 15, 2023 2:52 pm

    El llobu escribió:
    El Postiguet escribió:
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    Vuelvo a insistir en que yo, de jurista tengo menos conocimiento que de Obispo de Roma, y lo que es mejor, que ni quiero saber. No alcanza mis conocimientos a los de otros, de ahí que esté, felizmente, en desventaja. A cada cual lo suyo.

    De ahí que desconozca cuándo esta ley, que ha sorprendido a casi todos los ciudadanos, surta sus efectos, ni cuándo le añadirán una disposición transitoria. No puedo, por tanto, debatir contigo, que supongo estás mucho más enterado que yo y tus conocimientos deben ser muy amplios. En este tema me pillas en fuera de juego, o mejor dicho, en un juego que desconozco.

    Como desconozco que hay jueces que la aplican bien y otros mal. Lo de bien o mal, creo que es condición subjetiva; lo que para unos está bien logrado, para otros es negativo, como creo que los padres, familiares, amigos y conocidos de esas niñas o niños violados, cuando no hasta descuartizados, han de estar completamente en desacuerdo con una ley en la cual los autores de las canalladas descritas, se vean beneficiados. Una ley, que, como digo, desconozco, pero si se ha redactado para poder ser ampliamente interpretativa y que se puedan beneficiar los infractores, y éstos, mediante sus abogados, pidan revisión de la condena a los jueces, y éstos les aplique la ley reformada, porque sí pueden hacerlo ¿a qué extrañarnos que lo hagan? Si se puede hacer, si se le demanda a los jueces que revisen las causas, éstos lo han de cumplir, o exponerse a ser prevaricadores.

    Y España sí se la puede considerar país de chapuzas por chapuzas como esta. Venga de donde venga. Seguro estoy que si la hubiese legislado Vox, creo que pensarías como yo. A mí no me importa a quién pertenezca la autoría, lo que me importa, me molesta, me duele y hasta me indigna, que violadores, gentuza desalmada capaz de hacer daño a una criatura, o a una persona mayor, en vez de un castigo mayor, se le pueda rebajar la condena porque unos políticos así lo decidan. Si hubiese en España un referéndum sobre esta ley, ya veríamos el resultado. ¡Qué pocos la aprobarían a excepción de los violadores o de los que en su mente pretende violar porque les sale más barato!

    .
    En este caso, el buen o mal empleo de la ley por parte de algunos jueces está más que claro. Y si la ley la hubiera hecho Vox el llobu estaría ahora diciendo exactamente lo mismo.

    Y volvemos a lo mismo: los familiares y conocidos de esas violadas, no pueden estar en desacuerdo con una ley que no rebaja penas, sino con la artera interpretación de algunos jueces, que siguen sin ser todos, que son los que trapaceramente están rebajando penas, basándose en una ley que no las rebaja.

    Realmente no importa quién hace la ley, el problema es que no la hace Montero, pero los acérrimos y cegateros antipodemitas esto les importa un comino, ni incluso tienen repajolera idea de qué dice la ley, como se ha demostrado en este hilo.

    Y, cuidado, la ley es ley porque ha habido dos votaciones: una del pueblo eligiendo al legislativo, y otra del legislativo aprobando la ley. En cuanto a la nefasta propaganda negativa que ha sufrido esa ley es muy probable que si la pudiese votar el pueblo votaría que no, con la inmensa mayoría de los votantes de ese no, sin tener ni repajolera idea de qué y por qué votan que no. Esa es la realidad.

    Salú y República.
    Además de interpretaciones arteras y trapaceras, algo altamente subjetivo...; negar que está ley ha provocado esas mismas interpretaciones que citas, ya es prueba más que evidente de que algo está mal en esta ley. Y aún siendo verdad, que no lo sé, que haya jueces que apliquen la ley porque políticamente, quieren desgastar al gobierno, sigue siendo por causa de una ley "chapucera" que lo ha permitido.



    Y sigue siendo un poco pueril, pretender que la ministra de igualdad, cuyo ministerio ha presentado esta ley, sea irresponsable de los efectos de la misma...
    el.loco.lucas
    el.loco.lucas
    Administrador


    Mensajes : 37958

    El Correo de la Tarde - Página 13 Empty Re: El Correo de la Tarde

    Mensaje por el.loco.lucas Dom Ene 15, 2023 2:59 pm

    NEROCAESAR escribió:Además de interpretaciones arteras y trapaceras, algo altamente subjetivo...; negar que está ley ha provocado esas mismas interpretaciones que citas, ya es prueba más que evidente de que algo está mal en esta ley. Y aún siendo verdad, que no lo sé, que haya jueces que apliquen la ley porque políticamente, quieren desgastar al gobierno, sigue siendo por causa de una ley "chapucera" que lo ha permitido.

    Me cuesta mucho creer que las 181 reducciones de pena que llevamos sean por motivaciones políticas y/o ideológicas. Creo que en su inmensa mayoría responde a una forma de interpretar la ley, que ha sido explicada y defendida por numerosos juristas.



    NEROCAESAR escribió:Y sigue siendo un poco pueril, pretender que la ministra de igualdad, cuyo ministerio ha presentado esta ley, sea irresponsable de los efectos de la misma...

    Es responsable, sin duda, si bien no la única responsable.
    NEROCAESAR
    NEROCAESAR
    Moderador


    Mensajes : 33632
    Edad : 123
    Localización : ROMA

    El Correo de la Tarde - Página 13 Empty Re: El Correo de la Tarde

    Mensaje por NEROCAESAR Dom Ene 15, 2023 3:05 pm

    Z escribió:
    NEROCAESAR escribió:
    Ni se habla ni se escribe el castellano de "Mío Cid"...¿A dónde pretendes llegar?

    Fácil de entender: tanta validez tenía el "Cantar del Mio Cid" en su día  como "pechina" en valenciano en su día, así como muchísimas otras palabras investigadas por Ricart  García Moya a lo largo y ancho de los años... no me sirve el "rodillo catalán", lo escrito, escrito está y no hay vuelta de hoja...

    Otro ejemplo de español antiguo:

    [size=38]Serranilla VII, del Marqués de Santillana[/size]

    Moza tan fermosa
    non vi en la frontera,
    com’una vaquera
    de la Finojosa. 

    Faciendo la vía
    del Calatraveño
    a Santa María,
    vencido del sueño,
    por tierra fraguosa
    perdí la carrera,
    do vi la vaquera
    de la Finojosa.

    En un verde prado
    de rosas e flores,
    guardando ganado
    con otros pastores,
    la vi tan graciosa,
    que apenas creyera
    que fuese vaquera
    de la Finojosa.

    Non creo las rosas
    de la primavera
    sean tan fermosas
    nin de tal manera;
    fablando sin glosa,
    si antes supiera
    de aquella vaquera
    de la Finojosa;

    non tanto mirara
    su mucha beldad,
    porque me dejara
    en mi libertad.
    Mas dije: «Donosa
    -por saber quién era-,
    ¿dónde es la vaquera
    de la Finojosa?»

    Bien como riendo,
    dijo: «Bien vengades,
    que ya bien entiendo
    lo que demandades;
    non es deseosa
    de amar, nin lo espera,
    aquesa vaquera
    de la Finojosa».

    Político, militar, noble con varios títulos (el más conocido, Marqués de Santillana, se lo concede el rey Juan II tras la batalla que en Olmedo, en 1445, ponía fin a la guerra civil castellana iniciada ocho años antes), Íñigo López de Mendoza (1398-1458) fue hombre muy culto, bibliófilo y poeta singular de lo que ya se considera el Pre Renacimiento castellano. Fue el primero que en nuestra lengua escribió sonetos en versos endecasílabos al modo italiano. Y uno de los que, aun militando en la llamada poesía culta, mejor supo hacer poesía popular, de la que entroncaba con la lírica tradicional castellana.
    Esta Serranilla es un buen ejemplo. Las canciones de serrana eran cantares medievales muy breves que narraban el encuentro en la sierra de un caminante con una pastora a la que el primero pedía ayuda para pasar la montaña y a menudo amores y favores sexuales. Tan famosas fueron que el Arcipreste de Hita, en su Libro de Buen Amor, que es unos cien años anterior a nuestro poema de hoy, incluyó varias parodias en la que diversas mozas trataban con poco miramiento al viajero: «pregunté le quién era, respondió me la Chata / yo só la Chata recia, que a los omnes ata».
    A la influencia de la lírica tradicional castellana, las canciones de serrana del siglo XV castellano le añaden otras dos: la de la pastorella italiana y la de pastourelle provenzal. Ambas se notan en el Marqués, que como autor bebía en muy variadas fuentes: desde los clásicos grecolatinos (Homero, Aristóteles, Salustio, Tito Livio, Virgilio) a los italianos Dante Alighieri y Francesco Petrarca o a sus contemporáneos el castellano Juan de Mena, del que fue amigo, o los valencianos Ausiàs March y Jordi de Sant.
    La serranilla VII -o VI, según algunos expertos- tiene el encanto de todas esas fusiones de varias tradiciones. Escrita en versos hexasílabos (seis sílabas), infrecuentes en nuestra tradición lírica, en ella la narración, la descripción del paisaje y los diálogos tienen una gracia especial que casi seis siglos después han conservado muy bien. Los versos finales, ese «Non es deseosa / de amar, nin lo espera, / aquesa vaquera / de la Finojosa» es una de las calabazas amorosas más elegantes de nuestra literatura. ¡Y se las da una humilde pastora a un aristócrata!
    (Ahora decidme que no es español)!
    Te tomas mucho trabajo, para algo que realmente demuestras no entender. Que antiguamente hubieran otras normas ortográficas, en ningún caso implica que se mantengan vigentes; en la lengua que se habla en nuestra cultura: Baleares, Andorra, Valencia, Catalunya o la Cerdanya, hay letras que no existen, que no se utilizan, como Ñ o CH. Y lo más importante, eso no demuestra absolutamente nada. Y para cerrar el tema contesto a tu afirmación final:



    Sí, es castellano, pero de la época medieval, hoy no se escribe así. Lo mismo ocurre en nuestra lengua: hoy no es correcto escribir "pechina".


    Última edición por NEROCAESAR el Dom Ene 15, 2023 3:10 pm, editado 1 vez
    NEROCAESAR
    NEROCAESAR
    Moderador


    Mensajes : 33632
    Edad : 123
    Localización : ROMA

    El Correo de la Tarde - Página 13 Empty Re: El Correo de la Tarde

    Mensaje por NEROCAESAR Dom Ene 15, 2023 3:08 pm

    el.loco.lucas escribió:
    NEROCAESAR escribió:Además de interpretaciones arteras y trapaceras, algo altamente subjetivo...; negar que está ley ha provocado esas mismas interpretaciones que citas, ya es prueba más que evidente de que algo está mal en esta ley. Y aún siendo verdad, que no lo sé, que haya jueces que apliquen la ley porque políticamente, quieren desgastar al gobierno, sigue siendo por causa de una ley "chapucera" que lo ha permitido.

    Me cuesta mucho creer que las 181 reducciones de pena que llevamos sean por motivaciones políticas y/o ideológicas. Creo que en su inmensa mayoría responde a una forma de interpretar la ley, que ha sido explicada y defendida por numerosos juristas.



    NEROCAESAR escribió:Y sigue siendo un poco pueril, pretender que la ministra de igualdad, cuyo ministerio ha presentado esta ley, sea irresponsable de los efectos de la misma...

    Es responsable, sin duda, si bien no la única responsable.
    Está claro que no es la única responsable...; eso nunca lo he dudado, pero es la promotora de la misma.
    el.loco.lucas
    el.loco.lucas
    Administrador


    Mensajes : 37958

    El Correo de la Tarde - Página 13 Empty Re: El Correo de la Tarde

    Mensaje por el.loco.lucas Dom Ene 15, 2023 3:15 pm

    NEROCAESAR escribió:Lo mismo ocurre en nuestra lengua: hoy no es correcto escribir "pechina".

    scratch

    "Pechina" se llama a cada uno de los cuatro triángulos curvos que trasladan la carga del círculo de base de una cúpula a los arcos torales, que transmiten la carga a la cimentación.
    Tatsumaru
    Tatsumaru
    V.I.P.


    Mensajes : 30888

    El Correo de la Tarde - Página 13 Empty Re: El Correo de la Tarde

    Mensaje por Tatsumaru Dom Ene 15, 2023 3:23 pm

    el.loco.lucas escribió:Enemigos de España... Traidores... Malos patriotas...

    ¡Qué rancio y anacrónico suena todo eso!
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    el.loco.lucas
    el.loco.lucas
    Administrador


    Mensajes : 37958

    El Correo de la Tarde - Página 13 Empty Re: El Correo de la Tarde

    Mensaje por el.loco.lucas Dom Ene 15, 2023 3:57 pm

    Razz Razz Razz
    avatar
    Z
    V.I.P.


    Mensajes : 21152
    Edad : 71
    Localización : Europa.

    El Correo de la Tarde - Página 13 Empty Re: El Correo de la Tarde

    Mensaje por Z Dom Ene 15, 2023 5:29 pm

    NEROCAESAR escribió:
    Z escribió:

    Fácil de entender: tanta validez tenía el "Cantar del Mio Cid" en su día  como "pechina" en valenciano en su día, así como muchísimas otras palabras investigadas por Ricart  García Moya a lo largo y ancho de los años... no me sirve el "rodillo catalán", lo escrito, escrito está y no hay vuelta de hoja...

    Otro ejemplo de español antiguo:

    [size=38]Serranilla VII, del Marqués de Santillana[/size]

    Moza tan fermosa
    non vi en la frontera,
    com’una vaquera
    de la Finojosa. 

    Faciendo la vía
    del Calatraveño
    a Santa María,
    vencido del sueño,
    por tierra fraguosa
    perdí la carrera,
    do vi la vaquera
    de la Finojosa.

    En un verde prado
    de rosas e flores,
    guardando ganado
    con otros pastores,
    la vi tan graciosa,
    que apenas creyera
    que fuese vaquera
    de la Finojosa.

    Non creo las rosas
    de la primavera
    sean tan fermosas
    nin de tal manera;
    fablando sin glosa,
    si antes supiera
    de aquella vaquera
    de la Finojosa;

    non tanto mirara
    su mucha beldad,
    porque me dejara
    en mi libertad.
    Mas dije: «Donosa
    -por saber quién era-,
    ¿dónde es la vaquera
    de la Finojosa?»

    Bien como riendo,
    dijo: «Bien vengades,
    que ya bien entiendo
    lo que demandades;
    non es deseosa
    de amar, nin lo espera,
    aquesa vaquera
    de la Finojosa».

    Político, militar, noble con varios títulos (el más conocido, Marqués de Santillana, se lo concede el rey Juan II tras la batalla que en Olmedo, en 1445, ponía fin a la guerra civil castellana iniciada ocho años antes), Íñigo López de Mendoza (1398-1458) fue hombre muy culto, bibliófilo y poeta singular de lo que ya se considera el Pre Renacimiento castellano. Fue el primero que en nuestra lengua escribió sonetos en versos endecasílabos al modo italiano. Y uno de los que, aun militando en la llamada poesía culta, mejor supo hacer poesía popular, de la que entroncaba con la lírica tradicional castellana.
    Esta Serranilla es un buen ejemplo. Las canciones de serrana eran cantares medievales muy breves que narraban el encuentro en la sierra de un caminante con una pastora a la que el primero pedía ayuda para pasar la montaña y a menudo amores y favores sexuales. Tan famosas fueron que el Arcipreste de Hita, en su Libro de Buen Amor, que es unos cien años anterior a nuestro poema de hoy, incluyó varias parodias en la que diversas mozas trataban con poco miramiento al viajero: «pregunté le quién era, respondió me la Chata / yo só la Chata recia, que a los omnes ata».
    A la influencia de la lírica tradicional castellana, las canciones de serrana del siglo XV castellano le añaden otras dos: la de la pastorella italiana y la de pastourelle provenzal. Ambas se notan en el Marqués, que como autor bebía en muy variadas fuentes: desde los clásicos grecolatinos (Homero, Aristóteles, Salustio, Tito Livio, Virgilio) a los italianos Dante Alighieri y Francesco Petrarca o a sus contemporáneos el castellano Juan de Mena, del que fue amigo, o los valencianos Ausiàs March y Jordi de Sant.
    La serranilla VII -o VI, según algunos expertos- tiene el encanto de todas esas fusiones de varias tradiciones. Escrita en versos hexasílabos (seis sílabas), infrecuentes en nuestra tradición lírica, en ella la narración, la descripción del paisaje y los diálogos tienen una gracia especial que casi seis siglos después han conservado muy bien. Los versos finales, ese «Non es deseosa / de amar, nin lo espera, / aquesa vaquera / de la Finojosa» es una de las calabazas amorosas más elegantes de nuestra literatura. ¡Y se las da una humilde pastora a un aristócrata!
    (Ahora decidme que no es español)!
    Te tomas mucho trabajo, para algo que realmente demuestras no entender. Que antiguamente hubieran otras normas ortográficas, en ningún caso implica que se mantengan vigentes; en la lengua que se habla en nuestra cultura: Baleares, Andorra, Valencia, Catalunya o la Cerdanya, hay letras que no existen, que no se utilizan, como Ñ o CH. Y lo más importante, eso no demuestra absolutamente nada. Y para cerrar el tema contesto a tu afirmación final:



    Sí, es castellano, pero de la época medieval, hoy no se escribe así. Lo mismo ocurre en nuestra lengua: hoy no es correcto escribir "pechina".

    Lo siento, pero yo entiendo todo lo que publico, y lo mismo que en su día era correcto  "EL cantar del Mio Cid" y la poesía copiada en este mensaje (la Finojosa)  también era correcto en su día el VALENCIANO de hace cientos de años sin tener que pedir permiso a los  catalanes... que he tenido y leido muchos textos en VALENCIANO de hace 150 y 200 años  y he visto como se escribía en VALENCIANO sin tener que pedir permiso a los  catalanes (antes del "invento" de Pompeu Fabra)  y los VALENCIANOS tenian un ingenio de un par de "cajones"...

    A los "críticos" sólo os falta comprar algunos facsímiles de obras VALENCIANAS   (En la librería Paris - Valencia de Valencia los podeis encontrar) de hace unos 150 años o 200 años  y los "criticais" diciendo que no sabian escribir...

    Saludos!
    El autor de este mensaje ha sido baneado del foro - Ver el mensaje
    NEROCAESAR
    NEROCAESAR
    Moderador


    Mensajes : 33632
    Edad : 123
    Localización : ROMA

    El Correo de la Tarde - Página 13 Empty Re: El Correo de la Tarde

    Mensaje por NEROCAESAR Dom Ene 15, 2023 7:55 pm

    el.loco.lucas escribió:
    NEROCAESAR escribió:Lo mismo ocurre en nuestra lengua: hoy no es correcto escribir "pechina".

    scratch

    "Pechina" se llama a cada uno de los cuatro triángulos curvos que trasladan la carga del círculo de base de una cúpula a los arcos torales, que transmiten la carga a la cimentación.
    Estoy hablando de nuestra lengua, refiriéndome a la lengua materna de Z y la mía: el catalán. Si existe el mismo término arquitectónico se escribirá "petxina", pues como he dicho no se usa nunca el vocablo "ch".
    marapez
    marapez
    V.I.P.


    Mensajes : 44852

    El Correo de la Tarde - Página 13 Empty Re: El Correo de la Tarde

    Mensaje por marapez Dom Ene 15, 2023 8:55 pm

    regedito escribió:
    el.loco.lucas escribió:Enemigos de España... Traidores... Malos patriotas...

    ¡Qué rancio y anacrónico suena todo eso!

    Sí, puede ser, pero no hay otras palabras, por ejemplo, que puedes pensar de una ministra que consciente o no, haga una ley consensuada con sus socios que favorezca a los delincuentes, o un partido en coalición con el gobierno que apoye a los independentistas o los comprenda cómo dijo alguien de los etarras cuando era vicepresidente.

    Creo que te refieres a esto:

    El día que José María Aznar rebautizó a ETA como "Movimiento Vasco de Liberación"

    A el.loco.lucas y a El Postiguet les gusta esta publicaciòn


    Contenido patrocinado


    El Correo de la Tarde - Página 13 Empty Re: El Correo de la Tarde

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Vie Sep 20, 2024 4:37 pm