|
| Normalizando el país | |
| | Autor | Mensaje |
---|
El Postiguet V.I.P.
Mensajes : 7662
| Tema: Normalizando el país Lun Nov 28, 2022 5:43 pm | |
| [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]Normalizando el país El gobierno de la Generalitat Valenciana ha anunciado que, a partir de hoy, para ocupar una plaza de funcionario en la administración de la misma o los ayuntamientos, se hace imprescindible el conocimiento, a un alto nivel, del catalán. Esto era una exigencia de muchos colectivos ciudadanos, a los que el gobierno del PP y del PSOE, hasta hoy, no hacían mucho caso. Y no se trata del nivel estudiado en bachiller, sino que el dominio ha de ser total. Sin embargo un pero, que en un futuro deberá ser subsanado, esta exigencia no existe para Sanidad, donde últimamente se han dado casos conflictivos de sanitarios que se han negado a atender a pacientes valenciano parlantes que reclamaban el catalán-valenciano para ser atendidos. Todos sabemos que, por diversos motivos, personal de la sanidad con titulación en España, marchan a Inglaterra, Bélgica, Alemania, etcétera, en busca de mejores salarios y posibilidades. Se supone que en estos países deberán conocer el idioma local para atender a los pacientes, pues no es entendible que siendo el catalán una lengua española, hayan quienes se nieguen, supongo que por política, a estudiarla si la desconocen. . | |
| | | Z V.I.P.
Mensajes : 22594 Edad : 71 Localización : Europa.
| Tema: Re: Normalizando el país Lun Nov 28, 2022 6:00 pm | |
| '
En Valencia hará falta hablar VALENCIANO... ya vale de bobadas de "catalán"... | |
| | | El Postiguet V.I.P.
Mensajes : 7662
| Tema: Re: Normalizando el país Lun Nov 28, 2022 7:12 pm | |
| [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]La lengua catalana nació de la evolución del latín en la región nordeste de la Península Ibérica. Hoy día cuenta con varios millones de habitantes, y es ampliamente utilizada en las cuatro provincias catalanas, en los valles de Andorra, en el departamento francés de los Pirineos Orientales, en las zonas orientales de Aragón, en buena parte del País Valencià y en las Islas Baleares, aunque con marcados matices distintivos. Se habla también, como reliquia del dominio catalano-aragonés sobre Cerdeña, en la ciudad isleña de Alguer.Han existido, a lo largo de la historia, no pocos errores y malentendidos a la hora de explicar el origen y el surgimiento del catalán. Durante siglos se pensó, equivocadamente, que esta lengua era en realidad una variedad dialectal del provenzal, es decir, la lengua que se habla en la cercana región francesa de Provenza. Teniendo en cuenta que, durante la Edad Media, la zona provenzal de Limoges alcanzó un enorme prestigio por la calidad poética de sus trovadores, con el nombre de la variedad idiomática de estos, llamado lemosín, se denominó no sólo al provenzal sino también al catalán.Este error fue sin duda favorecido por el hecho de que muchos poetas catalanes, hasta el siglo XV, escribieran de forma habitual en provenzal. Era ésta considerada la lengua de la cultura, y así los catalanes se sentían honrados de adoptarla para sus escritos, pues creían que su idioma vernáculo no pasaba de ser una variedad de aquella lengua culta. El parecido entre ambas lenguas favorecía esta visión errónea.Aún, incluso, en 1850, el famoso filólogo Manuel Milá i Fontanals llama a su lengua lemosín. En València, donde el término valenciano se había empleado para designar esta variedad idiomática catalana durante la Edad Media, se empezó a utilizar también lemosín. Sin embargo, es hoy evidente el error que comporta llamar lemosín al catalán o al valenciano: el lemosín era, simplemente, la variante provenzal de Limoges.No han sido, como vemos, únicamente las personas poco advertidas las que han construido la idea del catalán como lengua dependiente del provenzal medieval. Numerosos y eminentes lingüistas así se han expresado, y no ha sido hasta hace relativamente poco tiempo cuando se ha impuesto la convicción de que la lengua catalana no era dependiente, sino hermana del provenzal, al igual que lo es del aragonés.El idioma catalán es el resultado de la evolución del latín en el territorio del antiguo Principado de Catalunya. No es, pues, dialecto de lengua alguna, a excepción del latín; antes bien lo contrario, es la lengua catalana la que ha dado a luz nuevos dialectos, como consecuencia de su expansión fuera de Catalunya al albur de la Reconquista.. | |
| | | Z V.I.P.
Mensajes : 22594 Edad : 71 Localización : Europa.
| Tema: Re: Normalizando el país Lun Nov 28, 2022 10:58 pm | |
| - El Postiguet escribió:
- [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
La lengua catalana nació de la evolución del latín en la región nordeste de la Península Ibérica. Hoy día cuenta con varios millones de habitantes, y es ampliamente utilizada en las cuatro provincias catalanas, en los valles de Andorra, en el departamento francés de los Pirineos Orientales, en las zonas orientales de Aragón, en buena parte del País Valencià y en las Islas Baleares, aunque con marcados matices distintivos. Se habla también, como reliquia del dominio catalano-aragonés sobre Cerdeña, en la ciudad isleña de Alguer.
Han existido, a lo largo de la historia, no pocos errores y malentendidos a la hora de explicar el origen y el surgimiento del catalán. Durante siglos se pensó, equivocadamente, que esta lengua era en realidad una variedad dialectal del provenzal, es decir, la lengua que se habla en la cercana región francesa de Provenza. Teniendo en cuenta que, durante la Edad Media, la zona provenzal de Limoges alcanzó un enorme prestigio por la calidad poética de sus trovadores, con el nombre de la variedad idiomática de estos, llamado lemosín, se denominó no sólo al provenzal sino también al catalán.
Este error fue sin duda favorecido por el hecho de que muchos poetas catalanes, hasta el siglo XV, escribieran de forma habitual en provenzal. Era ésta considerada la lengua de la cultura, y así los catalanes se sentían honrados de adoptarla para sus escritos, pues creían que su idioma vernáculo no pasaba de ser una variedad de aquella lengua culta. El parecido entre ambas lenguas favorecía esta visión errónea.
Aún, incluso, en 1850, el famoso filólogo Manuel Milá i Fontanals llama a su lengua lemosín. En València, donde el término valenciano se había empleado para designar esta variedad idiomática catalana durante la Edad Media, se empezó a utilizar también lemosín. Sin embargo, es hoy evidente el error que comporta llamar lemosín al catalán o al valenciano: el lemosín era, simplemente, la variante provenzal de Limoges.
No han sido, como vemos, únicamente las personas poco advertidas las que han construido la idea del catalán como lengua dependiente del provenzal medieval. Numerosos y eminentes lingüistas así se han expresado, y no ha sido hasta hace relativamente poco tiempo cuando se ha impuesto la convicción de que la lengua catalana no era dependiente, sino hermana del provenzal, al igual que lo es del aragonés.
El idioma catalán es el resultado de la evolución del latín en el territorio del antiguo Principado de Catalunya. No es, pues, dialecto de lengua alguna, a excepción del latín; antes bien lo contrario, es la lengua catalana la que ha dado a luz nuevos dialectos, como consecuencia de su expansión fuera de Catalunya al albur de la Reconquista.
. Por mucho que te empeñes con tus tonterias, el valenciano NO ES "catalán"! Véase Ricart García Moya: RICART GARCIA MOYA - Blog oficial | |
| | | Contenido patrocinado
| Tema: Re: Normalizando el país | |
| |
| | | | Normalizando el país | |
|
Temas similares | |
|
| Permisos de este foro: | No puedes responder a temas en este foro.
| |
| |
| |